Creative Nonfiction / Literary Journalism
Sixty Versions of Juarez
Combining Gay Talese + Rebecca Solnit | In Cold Blood + The Journalist and the Murderer
Synopsis
A journalist returns to the Texas border city where she made her name to cover the demolition of its last independent newspaper building, only to find that every source remembers a different city than the one she published.
Talese's immersive, novelistic scene-building fused with Solnit's associative, digressive essayistic intelligence. In Cold Blood provides the structural blueprint of multiple perspectives converging on a single event; The Journalist and the Murderer provides the thematic DNA of journalism's inherent moral compromise.
Behind the Story
A discussion between Gay Talese and Rebecca Solnit
The building was a former feed store on a side street in El Paso, converted sometime in the early nineties into a coffee shop that still smelled faintly of grain dust when the afternoon heat bore down on the walls. The menu was laminated, the tablecloths were checked vinyl, and there was a framed photograph of a bullfight behind the counter that no one had hung there on purpose — it had simply always been there, the way certain objects in border cities outlast every tenant and every lease.…
Read the full discussionThe Formula
- Novelistic scene-setting with immersive sensory detail
- The journalist invisible in the scene, objects doing the work of meaning
- Interview subjects revealed through observed physical detail
- Walking as method — digressive, associative movement through the city
- Place as palimpsest — layered versions of the same streets
- Structural wandering that arrives somewhere unexpected
- Multiple perspectives converging on a single event with equal documentary weight
- A small place rendered with such density it becomes mythic
- No perspective privileged over another
- The journalist as confidence artist — using and discarding sources
- The essay performing the crime it names
- Dolores's absence as the moral center — the person journalism left out
Reader Reviews
The essay understands that journalism in a border city is an act of extraction, and it is honest about that. Patricia Velarde's account of the police checkpoint that lasted six years after the original story ran -- that is the kind of concrete consequence most American journalism essays avoid naming. And Hector's line, 'what you could prove was not what was true,' articulates the epistemological problem of investigative reporting with real precision. But I am frustrated by what the essay does not do. It treats the border as backdrop. Juarez is visible from the newsroom window but never entered. The smuggling network is described entirely from the American side. The essay performs a reckoning with the narrator's individual complicity but never interrogates the larger system that made that complicity productive. For a reader in Mexico City, this is a familiar American move: confession as a substitute for analysis.
55 found this helpful
The essay's moral architecture is sound. Each source contradicts the narrator's version of events, and the narrator does not flinch or explain away the contradiction -- she sits in it. That is harder than it looks. The Lydia Ornelas passage is the essay's strongest sequence: 'You people always come back to write about what you did to us. You never come back to fix it.' That line does the work of a hundred think-pieces about extractive journalism. What concerns me is the Dolores section. The narrator admits she cut Dolores from the original story and cannot find her now, and writes: 'the fact that I am acknowledging the hole does not fill it.' True, but the essay structurally reproduces the very erasure it confesses to. Dolores remains a concept. Is this honest limitation or convenient irresolution? I go back and forth. The demolition ending is restrained. The tamale vendor is the right final image -- ongoing life that does not require the journalist's witness.
47 found this helpful
I kept stopping to reread sentences. The one about Patricia Velarde's quiet room -- 'She did not raise her voice. She did not need to' -- and then through the window you see people walking to the grocery store, doing exactly what Patricia said they always did. That destroyed me. And Arturo reading his own quote and flinching like the sentence was a hand reaching across the table. The whole essay is about someone going back to face what they did, and what makes it extraordinary is that nobody forgives her. Not one person. Even Lydia, who agrees to be written about, says 'don't pretend you're doing it for my benefit.' By the end I felt like I had walked those streets myself. The tamale vendor at the close is perfect -- life continuing, indifferent to the journalist's reckoning.
38 found this helpful
The essay is most compelling as an examination of who narrates the border and what that narration costs. The narrator occupied a position of institutional power -- a reporter at the city's newspaper -- and her original story activated state violence: police checkpoints, investigations, a woman losing her job. Patricia Velarde's testimony is devastating because it is delivered without affect, in a quiet room, the street visible through the window as a standing rebuttal. The essay's refusal to cross the border is striking. Juarez is named in the title but exists only as a visual seen from an American building. The narrator cannot find Dolores, and this absence structures the essay's moral center as a void. Whether the essay earns this absence or merely benefits from it is the question I cannot resolve. The closing tamale vendor -- a woman whose labor frames the demolition without being disrupted by it -- refuses the elegiac register the essay might have reached for.
33 found this helpful
The essay practices what I would call a geography of guilt. The narrator walks the city and each block reveals a discrepancy between her map and the actual place, and that spatial error becomes moral error. This is elegant. The bodega 'that existed without my permission to exist' is a fine observation about the journalist's presumption of relevance. What I admire most is the handling of multiple perspectives -- Hector, Patricia, Arturo, Lydia -- each given equal weight, none subordinated to the narrator's thesis. The fairness feels less like balance and more like penance. The digressive passages -- the Danish painting in Mrs. Garza's hallway, the bunch grass colonizing the loading dock -- create a texture of attention that enriches without explaining. The demolition is rendered without sentiment. I would have preferred a less tidy structural arc: each section escalates the moral pressure on the narrator, which feels slightly managed.
31 found this helpful
This is an honest piece of writing. The woman goes back to the city where she made her career, and nobody is glad to see her. Hector says she got the facts right but missed the truth. Patricia says her story turned a neighborhood into a crime zone. Arturo can't believe the garbage that came out of his own mouth. And the one person who really got hurt -- Dolores -- is gone. Can't be found. That part stuck with me. The writer doesn't pretend she can fix it. She just says the hole is still there. The building comes down at the end and a guy walks past the rubble without even looking, and that's exactly how it works. Things go away and life keeps going.
24 found this helpful
The opening paragraph is about forty words too long. 'A light so flat it erased shadow and made the street look like a photograph of itself' is a good sentence ruined by the clause that follows it. The Hector Gallegos kitchen -- the vinyl sunflower tablecloth, the norteno on the AM radio, pouring coffee without looking -- is first-rate scene work. The Arturo Briseno flinch is earned. But the wire terminal passage in the basement overreaches: BBN Communications, ARPANET, Interface Message Processors. It reads like a Wikipedia tangent dressed in lyricism. The essay's best move is structural: the four sources each deliver a different indictment, and the narrator never ranks them. Its worst habit is self-narrating its own method. 'This is a habit I have never been able to explain' -- then don't explain it. Just stand in the room.
19 found this helpful
Formally this is a well-made traditional essay -- four sourced interviews bracketed by scene-setting and demolition -- and that formal containment is both its accomplishment and its problem. The subject is erasure, dislocation, the failure of narrative to capture a place, and yet the essay's own form is completely intact. Every section arrives on time. The moral pressure escalates in a predictable arc. Where is the crack in the surface? The closest thing to formal disruption is the Dolores section, where the narrator admits she cannot find the person she wronged and that writing about the absence does not repair it. That moment of formal helplessness is the most alive passage in the essay. I wanted more of that energy -- the essay acknowledging its own insufficiency at the level of structure, not just statement. The Danish painting digression is lovely but decorative. The wire terminal passage gestures toward media archaeology without committing to it.
14 found this helpful