Every Seventh House

Combining Robert Aickman + Mariana Enriquez | Midsommar + The Lottery by Shirley Jackson


You arrive in August, when the meseta is the colour of bread crust and the heat has the quality of a held breath. The bus from Soria dropped you at the junction two kilometres back, where the regional road meets the track that leads to Valdemoro de la Sierra, and you walked the rest because there was no one to call and nothing to wait for. The track is unpaved. Dust the colour of ground bone. On either side, cereal fields already harvested, the stubble standing in rows like the bristles of an enormous brush drawn across the plateau.

The village appears all at once. The meseta does that — hides things in plain sight. One moment there is nothing but wheat stubble and sky, and then the land dips slightly and the houses are there, clustered on a slope above a dry streambed, their walls the same tawny stone as the earth so that the village looks less like something built than something the landscape has not yet finished eroding.

Fifty houses, perhaps. You count them as you approach, the way you count things when you are nervous and do not want to admit it. Fifty houses, of which perhaps twenty have intact roofs. The rest are open to the sky like broken teeth. Someone has planted geraniums on a balcony. Someone else has hung washing between two windows — a sheet and three dishcloths, bright against the stone. These are signs of habitation, and you note them with a relief that you do not examine too closely.

On the doors of certain houses — not all, not most, but enough — someone has drawn a mark in white chalk. A vertical line crossed by a shorter horizontal line near the top. Not a cross. Something older, or simpler, or both. You see it on the first door you pass and then on the fourth and then on the seventh. You do not count this pattern deliberately. Your eye counts it for you.


Pilar meets you in the plaza. She is the one who wrote to you — a colleague of a colleague, someone who read the article you published about depopulation festivals in the Castilian meseta and sent you an email that was three lines long: We are still here. We still do the festival. Come if you want to see it.

She is perhaps sixty-five, brown-skinned from decades of this sun, wearing a housedress and canvas shoes and an expression that you will spend the next three days trying to read. Not warmth, exactly. Not suspicion. Something closer to the look a nurse gives a patient who has arrived for a procedure — kind, professional, and in possession of information about what comes next.

“You came,” she says.

“You invited me.”

“I invite many people. Most do not come. The road is bad and the bus is worse and nobody has heard of Valdemoro.” She takes your bag without asking and starts walking. “Twenty-three people live here. In winter, fewer. The young ones are in Soria or Madrid. They come back for the festival and then they leave. But the festival happens. The festival always happens.”

You follow her through the plaza, which is a rectangle of packed earth with a stone fountain at its centre that is not running. A church on the north side, Romanesque, twelfth century, its bell tower listing slightly to the east as though leaning away from something. A bar on the south side with plastic chairs and a handwritten sign that says ABIERTO and does not specify hours because hours, here, are not the relevant unit of time.

Pilar lives in a house with a blue door. The blue is recent — fresh paint over old wood, applied with the careful imprecision of someone who does not have the right brush but has the right colour. Inside, the house is cool and dark and smells of olive oil and something herbal that grows here and does not have a name in your language.

She gives you a room upstairs. The bed is made with white sheets starched so stiff they crackle when you sit on the edge. The window looks out over the rooftops to the meseta beyond, and from here you can see how the village sits in the landscape — not on it but in it, like a stone in a riverbed, shaped by the same forces that shaped the surrounding terrain.

On the door of the house across the street, you can see the chalk mark.

“The festival is tomorrow,” Pilar says from the doorway. “Tonight we prepare. You will help.”

It is not a question.


You help. This is how you learn the grammar of the place: by doing what is asked before you understand why it is being asked.

In the kitchen behind the church — a long room with a stone floor and gas burners set on metal tables — you help four women make empanadas. Not the Argentine kind. These are Castilian, the dough thick and golden, filled with peppers and salt cod and a paste made from something dark and dense that the woman beside you calls morcilla de calabaza, blood sausage with squash, and the combination should be wrong but it works. You roll dough. You crimp edges. You do not ask about the chalk marks.

The woman beside you is called Asunción. She is eighty-one. She tells you this without prompting, the way old people in small places announce their age as a credential. Her hands are swollen at the knuckles, the fingers curved like the roots of old trees, and yet they work the dough with a speed and precision that your own hands cannot match. She does not slow down for you. She does not comment on your pace. She hums while she works, a melody that loops back on itself every four bars, a phrase that arrives at its own beginning and starts again, and after ten minutes you realise you are humming it too, and you do not remember when you started.

The flour is from the communal store. The peppers are from Pilar’s garden. The salt cod was bought on credit from a distributor in Soria who will be paid after the harvest, if the harvest comes, and the harvest depends on rain that has not fallen since May. You learn this from Asunción, who tells it matter-of-factly, the way she might tell you the time. The village owes money. The village always owes money. The well is low. The government in Madrid sent a man two years ago to assess whether the village qualified for emergency water delivery, and the man filled out a form, and the form was filed, and the water never came. The festival happened that year too. The well held. It always holds.

“Because of the festival?” you say, and you mean it as a joke, and Asunción looks at you with her eighty-one-year-old eyes and says, “What else?”

You do not ask what she means. You crimp another empanada.


The committee meets at six. You are invited, which is to say Pilar takes your arm and walks you to the church hall and pulls out a chair. Eight people sit around a table that was built for six. The agenda is handwritten on a sheet torn from a school notebook — the kind with a multiplication table on the back.

The items: the generator (it pulls to the left; Tomás will anchor it with a cinder block). The tables (twelve, borrowed from the church). The music (Julio’s nephew plays guitar; he is not good; he will play anyway). The wine (donated by a bodega in Almazán in exchange for something that is not specified). The bread (enough flour; the ovens are clean; the sourdough starter is alive, has been alive since before Asunción was born, which means it survived the civil war, which means it survived everything).

You write these details in your notebook. You are a researcher. This is what you do.

Then there is an item that you cannot quite follow. Pilar says a word — la tanda — and the table goes quiet. Not dramatically. Not with held breath or exchanged glances. The quiet is administrative. The quiet of a committee moving from routine business to the final agenda item. Someone — the man to your left, whose name you have not caught — makes a mark in the school notebook. Pilar says something about the houses. The chalk. She uses the word señalada, which means marked, and she uses it the way you might say confirmed, and the committee nods, and the conversation moves to whether Julio’s nephew should play before or after the meal.

You write la tanda in your notebook and underline it.

After the meeting, you ask Pilar.

“The rota,” she says. “The order of houses for the procession. Which streets we walk, which doors we stop at. Logistical.”

“And the chalk marks?”

“The chalk marks show the route.”

This is a reasonable answer. The chalk marks show the route. You write this down. You do not write down the thing you noticed, which is that the chalk marks were on the doors before the committee met. Before the route was decided. Unless the route was decided before the meeting, and the meeting merely confirmed what was already marked.

You do not write this down because writing it down would mean thinking about it, and you are a guest, and the empanadas were very good, and Pilar has given you the room with the stiff white sheets and the view of the meseta, and to question the chalk marks would be to question the hospitality, and the hospitality is the only thing holding you here, forty kilometres from the nearest bus stop, in a village of twenty-three people who are waiting for rain.


The festival day. You wake to sunlight so absolute it feels like a sound. The sky is the blue of a gas flame — no clouds, no variation, no mercy. By nine, the plaza is arranged: tables in a long row, white paper on the surfaces, string lights hung between the church and the bar even though they will not be needed for hours, even though in this light they look like a decoration for a different event in a different season.

You help carry chairs. Twelve from the church, eight from the bar, six from houses. You do not choose to carry the chairs from the houses with the chalk marks, but you do, because those are the houses Pilar directs you to, and the doors are open, and the interiors are cool, and the chairs are stacked neatly, as though someone knew they would be collected.

The procession starts at eleven. This is the part you came to see, the part you wrote about in your article — the recorrido, the walking of the village, door to door, the community reasserting its presence in its own streets. In your article, you described it as a “performative census, a ritual counting of habitable space.” You used the phrase “topographic liturgy.” You were proud of that phrase. You are less proud of it now, standing in the dust with the sun on your skull, watching twenty-three people and fifteen returned children walk from door to door, pausing at each chalk mark. Here the procession is an hour in the heat, and your shoes are wrong, and your water bottle is empty, and the sun presses on the crown of your head like a hand.

At each marked door, someone steps forward. Not always the same person. At the first door, it is Asunción. She places her hand on the chalk mark and says something you cannot hear. The group waits. Then they walk on. At the second marked door, it is a younger woman — someone’s daughter, home from Madrid, wearing trainers and a dress that is too nice for dust. She places her hand on the mark. She says the words. The group walks on.

By the fourth door you understand the pattern. By the fifth you are counting ahead, looking for the next mark, and your body is already walking toward it before the group moves. You notice that the returned children — the ones from Soria and Madrid — know the pattern too. They walk without hesitation. They do not look at the marks. Their feet know which doors are marked the way feet know the stairs in a childhood house, the knowledge below language, below thought.

By the sixth door — an abandoned house, roof open, geraniums dead in a clay pot by the threshold — Pilar touches your elbow.

“This one,” she says.

You do not understand. You understand perfectly. You place your hand on the chalk mark. The stone is warm from the sun. The chalk is powdery under your palm. You say nothing because no one has told you what to say, and the group waits for a moment that feels measured — three seconds, four — and then they walk on, and you walk with them, and your hand is white with chalk dust and you wipe it on your trousers and do not think about what you have done.

You do not think about it because thinking about it would require you to name it, and you do not have the vocabulary. The word tanda sits in your notebook. The word señalada. The word porción, which you heard Asunción use this morning in the kitchen, grinding flour, humming the melody that loops back to its own beginning. La porción de cada casa. The portion of each house. You did not write this down because your notebook was in your room and your hands were covered in flour and the song was in your throat and the morning was warm and the empanadas were baking and the smell filled the kitchen and you were, for those minutes, happy in a way that felt like forgetting, and the forgetting felt like rest.


The meal. The long table in the plaza, the plates and glasses and the white paper already staining with wine. Forty people now — the twenty-three and the returned children and the man from the bodega in Almazán and you. You are seated between Pilar and Asunción, near the centre of the table, a position that you recognise as honourable because you have written about seating hierarchies in Castilian festival culture and you know that the centre of the table is reserved for the hosts and the —

You do not finish the thought.

The food comes. Empanadas first, the ones you made, and you taste your own clumsy crimping in the slightly thick edge of the dough. Then roast lamb on clay dishes, the meat falling from the bone, the fat golden and cracking. Then a stew of chickpeas and morcilla, dense and dark. Then bread — round loaves pulled apart by hand, the crust shattering, the interior pale and airy and faintly sour from the starter that survived the civil war. You eat. You eat because the food is placed before you and because Asunción is watching and because the bread is the best bread you have ever eaten and because stopping would be a discourtesy that your body will not commit even as your mind begins to assemble the pattern.

The chalk marks. The rota. The hands on doors. The portion of each house.

The sun is directly overhead and there are no shadows anywhere. The string lights are on but unnecessary. You can see every face at the table. No one is hiding anything. No one is whispering. The conversations are loud and overlapping and ordinary — someone’s daughter is pregnant, someone’s roof needs mending, the price of feed has gone up again, the government has promised a mobile phone tower that will never come. You can see every face and every face can see you and no one looks away. In your article, you wrote about the recorrido as “a symbolic reclamation of communal space.” In person, it is not symbolic. It is not a reclamation. It is a counting, and you were counted, and the count is complete.

Pilar pours you more wine. The man from the bodega raises his glass to you from across the table and you raise yours back and you drink because that is what you do when someone raises a glass.

Asunción is telling you about the starter. The sourdough. Her mother kept it in a clay pot in the kitchen. During the war, when the soldiers came through — she does not specify which soldiers, and you understand that the distinction does not matter to her, that soldiers are soldiers — her mother hid the starter under the floorboards with the silver and the icon of the Virgin. The silver was taken. The icon was broken. The starter survived. Asunción feeds it every day. Flour and water. It requires nothing else. It is alive and it has been alive for longer than anyone in the village, and it will be alive when the village is empty, if the village empties, which it will not, because the festival happens every year, and the festival keeps the village, and what the festival requires, the village provides.

“What does it require?” you ask.

Asunción tears a piece of bread and hands it to you. “Eat,” she says. “You helped make this.”

You eat. The bread is warm. The meal continues. Around you the table is loud with conversation and laughter and the sound of Julio’s nephew playing guitar badly but with genuine feeling, a flamenco pattern that he keeps losing the rhythm of and finding again, and the finding is better than the losing, and you think: I should leave. I should stand up from this table and walk down the track to the junction and wait for the bus from Soria and go home and write the second edition of my article and describe this festival from a safe distance using words like topographic and liturgy and never come back.

You think this and you reach for the bread. The crust breaks between your fingers. The crumb is warm.

Down the table, the man from the bodega is talking to Asunción, and she is laughing, and the laugh is the most natural sound you have heard in days — unforced, unselfconscious, the laugh of someone who has nothing to hide and nothing to fear and has lived eighty-one years in this village and will die in this village and the village will be here after she dies because the festival happens and the well holds and the starter is alive.

You eat the bread.

Pilar puts her hand on your arm. Her hand is warm and dry and steady. Her eyes are wet, but the air is dry and dust gets in your eyes and this does not need to mean anything. She smiles. It is not a happy smile. It is the smile of someone who has done a difficult thing carefully and well.

“We are so glad you came,” she says. “You have no idea.”

You have some idea. The idea sits in your stomach with the bread and the lamb and the wine and the chickpeas, heavy and warm and not unpleasant. The food is good. The company is good. The sun is on your face and the guitar is clumsy and the sourdough starter is alive and the village is alive and the well holds water every year, every year, and the festival happens and the harvest comes and the government sends no one and the rain is late and the chalk marks are on the doors and your hand is on the table and Asunción is humming the melody that has no end, only a return, and you are humming it too.

You have been humming it since this morning. You cannot remember the beginning of the melody. You cannot remember the moment you learned it. Somewhere in the village a dog barks once and stops. No one looks up.

The bread comes again. You do not remember the basket being refilled.

You eat.