Regarding the Postal Disposition of Wednesdays

A discussion between Douglas Adams and Franz Kafka


We met at a post office, which Adams insisted on. Not a functioning post office — he was very clear about that — but a decommissioned sorting facility in Clerkenwell that had been converted into a coffee shop and then back into a sorting facility and then, through what he described as “a failure of municipal imagination,” into a coffee shop that still sorted mail as a kind of architectural apology. The espresso machine sat inside what had been the dead letter cage. You could see the old slot marks in the brass fittings where parcels had once slid through to be opened, inspected, and classified as belonging to no one.

“This is the only honest room in London,” Adams said, settling into a chair that was either an antique or simply broken. “Everything in here was supposed to go somewhere else. Nothing did. And it all ended up being useful anyway, in the same way that a broken umbrella is useful — it tells you something about rain you’d rather not know.”

Kafka arrived on time, which Adams seemed to find suspicious. He wore a dark coat and carried no bag, no notebook, nothing. When I offered to buy him coffee, he said, “I have already had coffee this morning,” as though a second cup would constitute a procedural violation. He examined the dead letter cage with interest but no surprise, the way a surgeon might examine a hospital built inside a battlefield.

“In Prague,” Kafka said, “the post offices are open on Sundays. Not because anyone sends mail on Sundays, but because the building is there and a building standing empty on a Sunday creates an administrative gap. Someone must be present to witness the gap. That person is called a clerk.”

“That’s very good,” Adams said. “That’s almost too good. You’re doing it already and we haven’t even started.”

I said I thought we should talk about the story. What we were here to figure out.

“Right,” Adams said. “The premise. Someone gets a letter from an agency that doesn’t exist, summoning them for a violation that can’t be described, and the more they cooperate, the less they were ever there. Like ontological erosion. Or a refund policy applied to personhood.”

“The word ‘refund’ is wrong,” Kafka said immediately.

“Is it?”

“A refund implies a prior transaction. A purchase, an exchange, consent. What you are describing is a reclamation. The agency is not returning something — it is taking back what it considers to have been incorrectly distributed.”

Adams leaned back. “All right. I can work with reclamation. Though I do think the comedy of it being framed as a service should survive. The agency believes it’s doing you a favor. ‘We regret to inform you that you have been existing in error, and we are pleased to offer a resolution at no additional charge.’”

“Yes,” Kafka said. “But the protagonist would not find that funny.”

“No. God, no. That’s the entire engine, isn’t it? The protagonist has to take it seriously. If the protagonist laughs, we’re writing sketch comedy. If the protagonist weeps, we’re writing melodrama. The protagonist has to be mildly inconvenienced. Politely confused. Determined to sort it out through the proper channels.”

I asked about the proper channels. What they would look like.

Kafka said, “A corridor.”

Adams said, “A pamphlet.”

They looked at each other. This was, I realized, the same answer.

“Tell me about your corridor,” Adams said.

“It is not a metaphor,” Kafka said. “There is a literal corridor. It is in a building that the protagonist visits to resolve the matter. The corridor has doors. Some of the doors are locked. Some of the doors are open but lead to rooms that are full — not full of people, full of the specific kind of absence that accrues when a room has been designated for a purpose and then the purpose has been withdrawn. You can feel the withdrawn purpose. It has a weight. The lights are on.”

“The lights are always on,” Adams agreed. “That’s the tell. In my version of bureaucracy, the lights are on because someone filled out a form requesting that the lights be turned on, and the form for turning them off requires the signature of the person who requested they be turned on, and that person no longer exists, because their existence was, let’s say, subject to the same review process that our protagonist is now experiencing. So the lights stay on. The electricity bill goes to an address that the postal system has classified as ‘forwarding address unknown,’ which means it enters the dead letter system, which means —”

“Which means it arrives in the room where our protagonist works,” I said.

They both looked at me.

“She works in a dead letter office,” I said. I was not sure where this had come from. It simply arrived, the way a letter arrives, without requiring the recipient to have done anything to deserve it. “She’s a dead letter clerk. She opens mail that cannot be delivered, searching for clues about where it was supposed to go. That’s her job. That’s what she’s good at. And one morning, a letter comes through the slot addressed to her — not to her desk, not to her office, to her — from an agency called the Bureau of Temporal Restitution, informing her that Wednesday the fourteenth has been retroactively decommissioned from the calendar, and since all of her employment records show that she was hired on a Wednesday the fourteenth, the Bureau requires her to account for where she was when she was hired on a day that has been determined never to have occurred.”

Adams made a sound that I can only describe as a man’s face catching up with a joke his brain heard thirty seconds ago. “Oh, that’s lovely. That’s — she’s in the business of finding addresses for letters that have nowhere to go, and then she receives a letter about herself that has nowhere to go, because the day she became the person who handles such letters has been subtracted from — I need to write this down.”

Kafka did not smile, but he straightened slightly, which I had begun to understand was his version of enthusiasm. “The day has been removed. Not the memory of it. Only its administrative standing. She remembers being hired. She has a contract. But the contract is dated to a day that the Bureau has retroactively determined to be — what is the word?”

“Decommissioned,” I said. “Like a ship. You don’t destroy a ship when you decommission it. You remove its status. It’s still there. It’s just no longer, officially, a ship.”

“And a day that has been decommissioned,” Kafka said slowly, “is still a day. The sun rose. People ate breakfast. Letters were sorted. But none of it counts. The day has been placed in a kind of administrative quarantine. Nothing that happened on that day can be used as the basis for anything that happened afterward.”

“Which means her entire employment is suspended,” Adams said. “Not canceled — suspended. Pending review. And the review is being conducted by an agency that communicates exclusively through the postal system, which is the system she works for, which means she is now responsible for delivering correspondence about her own case to herself.”

I said that seemed like a conflict of interest.

“It is,” Adams said cheerfully. “The pamphlet about conflicts of interest was mailed to her office on a Wednesday the fourteenth and is therefore also under review.”

“I want to be careful here,” Kafka said. He placed his hands flat on the table, which I noticed was scratched with the initials of postal workers going back decades. “The humor is natural and I do not wish to fight it. But the story must also be about what it feels like to be inside this. Not as a joke. As a condition. She wakes up in the morning and goes to work at a job that may not be her job, in a building where her access credentials may not be valid, sorting letters that she may not have the authority to open, because the day that authorized her to do all of these things has been placed in a box marked ‘under review.’”

“And she does it anyway,” Adams said. “She goes to work. She sorts the mail. She opens the undeliverable letters and reads them and tries to figure out where they were supposed to go. Because what else would she do? The alternative to going to work at a job that might not exist is not going to work at a job that might not exist, and at least the first option has a canteen.”

“The canteen is important,” I said, and I meant it. There needed to be a canteen. A place with bad tea and a microwave and the specific kind of fluorescent lighting that makes everyone look like they’ve recently been told something they haven’t fully processed. She would eat lunch there. She would eat lunch there every day. Even on the days that were under review.

“I want her to receive updates,” Kafka said. “Official communications about the status of her case. They should arrive through the dead letter system — the system she operates. So she opens a bag of undeliverable mail and finds, among the circulars and the misdirected birthday cards and the letters to the dead, a form letter from the Bureau of Temporal Restitution informing her that the review of Wednesday the fourteenth has been extended to include Thursday the fifteenth, as preliminary findings suggest that Thursday the fifteenth may have been procedurally dependent on Wednesday the fourteenth, and a day that depends on a decommissioned day is itself under suspicion.”

“And then Friday,” Adams said. “And then the following Monday. And then the whole of November.”

“No,” Kafka said. “Not so fast. The expansion should be — one day at a time. Each letter removes one more day. Each day removed takes something from her. Not something large. Something administrative. Her library card expires. Her lease enters a state that the landlord’s solicitor describes as ‘ambient.’ Her dental records are reclassified as ‘historical interest only.’”

Adams was grinning. “And the guidebook. There has to be a guidebook. Not the Hitchhiker’s Guide — but something like it. An official Bureau handbook. A Citizen’s Companion to Temporal Restitution: What to Do When Your Days Are Under Review. Full of helpful advice that helps nothing. ‘If you find that a day on which you performed a significant action has been decommissioned, do not panic. Panic requires the expenditure of adrenaline, which is a biological process, and biological processes that occurred on decommissioned days are currently under separate review.’”

“You’re enjoying this too much,” Kafka said.

“I know. That’s the danger, isn’t it? I can see the gag and I want to escalate it. More days removed, more absurd consequences, bigger punchlines. But that’s wrong. That’s sitcom logic. The story has to get quieter as it gets worse.”

This surprised me. I had expected Adams to push for escalation.

“She should become less visible,” Adams continued. “Not dramatically. Not ‘she’s fading away like a ghost.’ Just — people stop remembering her name in meetings. Her desk gets used as a place to leave coats. Someone puts a potted plant on her inbox. She moves the plant, and the next day it’s back. Not because anyone is being malicious. Because the space she occupies is becoming, in the administrative sense, available.”

“That is the horror of it,” Kafka said. “She is still there. She is still sorting the mail. She is still reading the letters. But the system no longer accounts for her, and a system that does not account for you is a system in which you are, functionally, a piece of furniture. The plant goes on the inbox because the inbox is no longer understood to be an inbox. It is understood to be a surface.”

I asked how it ends.

“It doesn’t,” they both said, almost simultaneously.

Adams recovered first. “Well — it has to end, in the sense that there’s a last sentence. But the situation doesn’t resolve. She’s still sorting mail. She’s still getting the Bureau’s letters. She’s still losing days. The last scene should be her opening a letter that’s addressed to her, from herself, on a day that hasn’t been decommissioned yet — a letter she hasn’t written yet, from a version of her that still has all her days, and the letter says something like —”

“No,” Kafka said. “The letter should be blank.”

“It can’t be blank. A blank letter is a symbol, and symbols are the death of this kind of —”

“Not a symbol. An actual blank letter. She opens it and there is nothing inside because the person who sent it — herself, on a day that has not yet been reviewed — has not yet decided what to write. Or has decided not to write anything. Or has discovered that the act of writing to oneself through the dead letter system requires a permit, and the permit application was filed on a Wednesday.”

Adams laughed. It was the first time he’d properly laughed, not at his own joke but at someone else’s, and it came out as a kind of startled bark, like a dog discovering that the cat it’s been chasing is actually a smaller, faster dog.

“Fine,” Adams said. “The letter is blank. But the envelope has postage. Correct postage. Exactly the right postage for a letter of that weight, sent from that address, to that address, on a day that exists. The envelope is perfect. The envelope is the most correctly addressed piece of mail she’s ever handled. It just has nothing inside.”

I sat with that for a long moment. The espresso machine behind the dead letter cage made the sound that espresso machines make when they are not being asked to make espresso — a kind of digestive mumbling, mechanical and patient.

“What’s her name?” I asked.

“Something ordinary,” Kafka said. “Something you would find on a nameplates in an office.”

“Janet,” Adams said. “No. Too British. Too obviously mine.”

“Irene,” Kafka said. “Irene Voss.”

“Irene Voss,” Adams repeated. “Yes. That works. That has the right weight. A name that sounds like it belongs on a form.”

I nodded and wrote it down, though I wasn’t sure whether what I was writing was a name or a forwarding address.